Кыргыз макалдары- С

Кыргыз макалдары- С

678. Саатты артка карап жүргүзө албайсың.

§  Время не ждет.

679. Сабырдын түбү сары алтын.

§  Потерянного времени не вернешь.

680. Сабаасына карай бишкеги, сакалына карай искеги.

По Сеньке и шапка, по свинье мешалка.

По семенам и всходы.

По птичке и гнездышко.

681. Сабырдуу болсоң – озорсуң, сабырсыз болсоң – осолсуң.

Терпенье  и труд  все перетрут

Терпенье исподволь свое возьмет.

682. Сакадай бою сары алтын.

Мал золотник, да дорог.

§ Мал лох, да туго набит.

§ Мал соловей да голос велик.

683. Сактансаң – сактаймын, сактанбасаң – отко кактаймын.

§     Осторожного коня и зверь не берет.

684.  Санаа – эрди саргайтат, сары жел – чөптү кубартат.

Радость молодит, а горе старит.

§ И белый песок в грязи  чернеет.

685. Санаа менен жетпеген талап менен табылат.

§ Делами постигают, а не мыслью.

686. Санаа саргайтат, убайым картайтат.

§ Горе не молодит, а голову белит.

§  Горе-что море: ни переплыть, ни выплакать.

687.Санаанын изи жок, санаасыз киши жок.

Горе да беда с кем не была.

§  Горе как море: берегов не видно.

688. Санаасы жок сары сууга семирет.

§            Тем людям хорошо жить, которые не имеют о

чем тужить.

§ Беспечному все трын-трава: поехал ни по

что, привез ничего.

689.  Санаасы жок уйкучул, акылы жок – күлкүчүл.

Кто ленив – тот сонлив, кто глуп – тот смешлив.

690. Санабай туруп, түгөл дебе.

Запасливый  лучше богатого.

691. Санчыга – сан.

§  Кто проворен, тот доволен.

§  Хлеб – соль – оплатное дело.

692. Саны бар, сапаты жок.

§  Видом  сокол, а  голосом ворона.

§  Велика  Федора, да дура.

§  Велик да дик, и мал, да удал.

693. Саны менен бирге даны болсун .

Мал почин, да дорог

§  Не круто начинай, а круто кончай

§  У всякой песни свой конец

§  Бери в работе умом, а не горбом

694. Сараң адамдан кесип алса кан чыкпайт.

§  У скупого и в крещенье льду не выпросишь.

§  У скупого середи зимы и снегу не выпросишь.

695. Сараң эки жолу төлөйт.

Скупой платит дважды.

696. Сарамжалдуулук байлыктан артык.

Бережливость лучше прибытка.

§  Береженого и Бог бережет.

697. Саргара жортсоң, кызара бөртөсүң.

Как потопаешь, так и полопаешь.

§  Берись дружно – не будет грузно.

Горька работа, да хлеб сладок.

Как посеешь, так и пожнешь.

698. Сары майдай сактаган.

Беречь как зеницу ока.

§  Береженого и бог бережет.

699. Сая албаган – ийне тандайт, саптай албаган учук тандайт.

§  Мастер глуп – нож туп

§  Не игла шьет, а руки

700. Саяпкери жарашса, жаман ат байге алат.

Дело мастера боится.  Дело как на ладони.

§ Дело гладко, так и глядеть сладко.

701. Сен салар да, мен салар – атка чөптү ким салар?

§  У семи нянек дитя без глазу.

702. Серкеси болбой, эл болбойт.

§  Без хозяина  земля, круглая сирота.

У лихого жеребца косяк цел.

703.  Согумуң чүйгүн болсо, ичиңе сакта.

Запас человека не портит.

§  Слову – вера, хлебу-мера, деньгам – счет.

704. Сокур киши шоола менен, бакыр киши маана менен.

§  И месяц светит, когда солнца нет.

§  Хоть худо живем, да тот же хлеб жуем.

705. Соерун сойдум, тартышы кандай болот?

§  Лиха беда начало, а там уж близок и конец.

706. Соргокко чоң табагыңды көрсөтпө.

Где кисель, тут и сел, где пирог, тут и лег.

Брюхо сыто, да глаза голодны.

707. Соо эмес кыз соо кыздын бетин тырмайт.

С  больной головы да на здоровую.

708. Соода – сакал сыйпаганча.

Торговать – так по сторонам не  зевать.

709. Соодада достук жок..

§  Торг дружбы не знает.

710. Соодасы  түгөнгөн  соодагердин кейпи кетет.

§  Товар полюбится, ум расступится.

§  Товар есть просит, а кого-нибудь черт

бросит.

Товар подачу любит.

711. Соодагерге нысап жок.

§  Купец, что стрелец, оплошного ждет.

712. Соолгон көлгө бака айгыр.

§  На безрыбье и рак рыба

§  На безлюдье и сидень человек.

§  За морем и синица птица

713. Сөз билгенче, иш бил.

Праздность – мать всех пороков.

714. Сөз атасы  кулак, жол атасы туяк

§ Слушайся добрых людей – на путь поведут.

Слушай ухом, а не брюхом.

715. Сөз көркү макал, эр (дин) көркү – сакал.

Борода в честь, а усы  и у кошки есть.

716. Сөзгө баатыр, ишке – бакыр.

Словами и туда и сюда, а  делами  никуда.

Слов много, а дела мало.

717. Сөзгө баатыр   – ишке жалкоо.

Кто словам скор, тот в деле не спор.

На словах так и сяк, а на деле – никак.

§ Языком не торопись, а делом не ленись.

718. Сөздү коюп, бөздү  айт.

Соловья баснями не кормят.

719. Сөздү – сөздө, артын көздө.

Слово не воробей; вылетит – не поймаешь.

Выпустил словечко – не догонишь и на крылечке.

720. Сөзү – таттуу, көңүлү – катуу.

Словами – что листьями стелет а делами – что иглами

колет.

На языке мед, а на сердце лед.

Языком гладок, а душою гадок.

721. Сөзүң менен ишиң ача болбосун.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

722. Сөздү чындык токтотот.

Правда, не речиста.

На правду мало слов: либо да, либо нет.

§  Правда,  что шило в мешке – не утаишь.

723. Сулуу- сулуу эмес, сүйгөн сулуу .

Не та мила, что хороша, а та хороша, что к сердцу

пришла.

Не славится красавица, а кому кто нравится.

§  Не по милу хорош, а  по хорошему мил.

724.  Сулуулугунан жылуулугу.

Не ищи красоты, ищи доброты

725. Сунган башты сууруган кылыч кеспейт.

Повинную голову и меч не сечет.

726. Сурап бергенче, уруп бер.

С разговоров сыт не будешь.

§  Разговоры больше, а хлеб соль – маленькие.

§  Чем корить, так лучше не кормить.

727. Сурап ичкен – суу  ичкен,  тартып өпкөн – жел өпкөн.

Несолоно хлебать, что немилого целовать .

728. Суу, суу дегенден суусун канбайт.

Слова к делу не пришивают.

729. Суу  менен жер көгөрөт, эл менен эр көгөрөт.

В одиночку не одолеешь и кочку.

В единении – сила.

В тесноте живут люди, а в обиде гибнут.

§ Одна пчела не много меду  натаскает.

730. Суудан алып сууга куйду, бозочунун неси кетти.

Воду варить – вода и будет.

Воду толочь – вода  и будет.

731. Суудан өткүчө энемди берейин.

Тонул-топор сулил, вытащил – топорища жаль.

732. Суунун жайын жар билбейт, жоктун жайын бар билбейт.

Кто в нужде не бывал, тот ее не знавал.

§  Сытый голодного не разумеет, бедный богатому не

верит.

733. Сүйбөгөнгө сүйкөнбө.

Насильно мил не будешь.

§ Не мил телом, не угодить и делом.

734. Сыйга- сый, сыр аякка – бал.

Кого почитают  того и величают.

§  Честь чести на слово верит.

По заслугам и честь.

735. Сүт ирдентет, шарап жиндентет.

Пить да гулять – добро не видать.

§    Пить – ум пропить.

736. Сынбасты уста жасабайт.

Ничто не вечно.

737. Сындуу болсо өтүгүң, оорутпасын бутуңду.

Как ручки делают, так спинка износит.

738. Сынчынын сыңар өтүгү майрык.

§  Сапожник без сапог. Сапог хорош, да ногу жмет.

739. Сыпайы сырын жашырбайт.

В ком честь, в том и правда. Каков есть, такова и честь.

740. Сыр аяктын сыры кетсе да, сыны кетпейт.

Хорошему делу – красная цена.

Про нашу пряжу плохо не скажут.

Кыргыз

Оцените статью
Кыргыз Инфо» - Кыргыздар. Сочинения, книги, рефераты на кыргызском.