Кыргыз Инфо - Кыргыз. Кыргызча китептер, ырлар, каада-салттар, эпостор, жомоктор, акыл-насааттар, учкул сөздөр жана макал-лакаптар Кыргыз Инфо сайтында.

Кыргыз макалдары А-4

Новости

1. Аары чакса ачууланба,  айда күндө бал жейсиң.

Любишь мед – переноси и пчелиное жало.

§ Любишь кататься – люби и саночки возить.

2. Абийирдүү жигитке,   ажалдуу кийик жолугат.

На ловца и зверь  бежит.

3. Абийириңди жашыңдан сакта.

Береги  честь смолоду.

4. Агайыңдын кадырын жалаалуу болсоң билерсиң.

Ата-эненин кадырын балалуу болсоң билерсиң.

Материнское сердце в детках, а детское в камне.

§ На свете все найдешь, кроме отца и матери.

§ У кого не болит, у того и не свербит.

5. Ага-тууган кимде жок, сыйлашпаса жатча жок.

Ближний сосед лучше дальней родни: где  ни

жить, с соседом дружить.

§  Ближняя соломка лучше дальнего сенца.

6.     Агам кимди алса, жеңем ошол.

§  А мне кто ни поп – тот и батька.

7.     Агасын көрүп, ини өсөт, эжесин көрүп, сиңди өсөт.

§ Каково дерево, таков и клин,каков батька, таков и сын.

§ У доброго дядьки (батьки) добрые и дитятки.

8.     Аккан сууда арам жок.

Проточная вода не гниет.

9.    Адал эмгек абийир таптырат.

Доброе дело и в воде не тонет.

§  Кинь добро назад, очутится впереди.

Добрая  слава дороже богатства.

10. Адал болгун, арам болбо,

Март болгун, сараң болбо.

§  Живи по карману, а не по обману.

11.  Адалсынган молдонун үйүнөн, алты камандын башы чыгыптыр.

§  Около святых черти водятся.

§  Нет пророка без порока.

12. Адам аласы ичинде, мал аласы тышында.

Рысь пестра снаружи, а человека внутри.

Рысь пестра сверху, а человек лукав изнутри.

13. Адам ашка тойсо да, жашка тойбойт.

§  На век не  наешься, перед смертью не

наживешься.

14. Адам болмок аста-аста, айбан болмок бир паста.

За добрым делом находишься, худое само навяжется

§    Добра не весят худом.

§    Береги (платье снову, а ) честь смолоду.

15. Адам бул дүйнөгө эки келбейт.

Человек на белый свет дважды не приходит.

§  По многу  живут, а умирают однажды.

16. Адам дүйнөсү – өчпөгөн үмүт.

Человек надеждою живет.

§  Пока живу – надеюсь.

17. Адам жаманы – сопу болот,  жыгач жаманы – соку болот.

Слабый из людей набожным становится.

плохое дерево – ступой становится.

18. Адам катасыз болбойт.

§  И на старуху бывает проруха.

19. Адам көркү – чүпүрөк, жыгач көркү – жалбырак.

§  Встречают по одежке – провожают по уму.

§  В человеке все должно быть прекрасно: и лицо,

и одежда, и душа, и мысли.

20. Адам ойго тойбойт, бөрү койго тойбойт.

У голодного волка из зубов кости не вырвешь.

§  Волчья пасть да поповские глаза – ненасытная яма.

21. Адам өзүнөн кийинкилерди көрүп картаят.

Все познается в сравнении.

22. Адам өлбөсө, айыл башы, соодагер өлбөсө, кербен башы.

Поживи подольше, так увидишь по больше.

23. Адам өчкө кудай өч.

Кого человек согнет, того и бог побьет.

На убогого всюду напасть.

24. Адам эмгеги менен даңктуу.

Труд красит человека.

25. Адамдан айла качып кутулбайт.

Человек на выдумки хитер.

26. Адеби жок жигит жүгөнү жок атка окшош.

Вырасти вырос,  а ума не вынес.

§  Легко вырастается, не легко умнется.

27. Ажал айтып келбейт.

Смерть не спросит, придет и скосит.

И вся  умрет, как смерть  придет.

§ Смерть не выбирает,

и старых и молодых забирает.

28. Ажал жолу чилденин арышынан кыска.

Сегодня венчался, а завтра скончался.

29. Ажал жуучусу – оору.

Болезнь – сваха смерти.

30. Ажал келбесе, адам өлбөйт.

Прежде смерти не умрешь.

31. Ажал келсе алтын тактан пайда жок.

Смертному злата (золотая) кровать не

поможет.

32. Ажал келсе темир сандык кеп эмес.

Смерть придет и на печи найдет.

33. Ажал менен азап каш-кабактын ортосунда.

§  Смерть не за горами, а за плечами.

§  Рубаха к телу близка, а смерть ближе.

34. Ажал – өлүм кайда жок,  ашыккан иштен пайда жок.

Сколько людей, столько и смерте.

Чтоб не   ошибиться,  не надо торопиться .

35. Ажалдуу карга бүркүт менен ойнойт.

§  Ворон каркал, каркал, да и докаркался.

§  Перед смертью не надышешься .

36. Ажалдуу карга торго түшөт.

Сколько ворона не летала, а под ружье попала.

37. Ажалдууга себеп жок.

Сколько ни жить, а смерть не отбыть.

38. Ажалы жетип күн бүтсө, кайран башың шылк этер.

Кому судьба – тот умирает.

и смертный час не выбирает.

39. Ажыдаардын куйругун басты .

Разбудить в нем зверя.

40. Аз болсун, аз болсо да саз болсун.

Лучше меньше, да  лучше.

41. Азамат болсоң, ак иште, аздыр-көптүр мал болот.

Бекеринен мал тапсаң, берекеси  жок болот.

Добытое трудом непорочно, хоть мало да прочно.

§  Хорошему  делу – красна цена.

Неправдой нажитое впрок не пойдет.

42. Азаматтын жакшысы, азыраак сүйлөп, көп тыңшайт.

Слово- серебро,  молчание – золото.

43. Азапка чыдасаң, жашоону үйрөнөсүң.

Намучишься – научишься.

44. Аздан-аздан үйрөнсөң – чебер болосуң.

Есть терпение – будет умение.

§  Тише едешь – дальше будешь.

45. Азуулуга бар заман, бечарага зар заман.

Моща туга – всяк ей слуга.

§  Богатому –телята, а бедному-ребята.

46. Азуусун айга жанган, ааламды өзүм билем дээр.

Кто правит, тот и травит.

47. Ай толгонун билбейт, жигит болгонун билбейт.

Вырасти вырос, а ума не нарос.

§  Вырос в отца, а как овца.

48. Ай дээр ажо, кой дээр кожо жок.

Себялюб сам себе люб.

Сам  себе хозяин.

49. Айбанга келтек, адамга ишарат.

Животному – палка,  человеку – намек.

50. Айгакка – алты таяк.

§  Доносчику – первый кнут.

Доносчику – шесть палок.

§  Кто станет доносить, тому головы не      сносить.

51. Айла алтоо, акыл жетөө.

Ум хорошо, а два лучше.

Сто голов, сто умов.

§  Побеждают не числом, а  умением.

52. Айласыз баатыр чочкого чабат.

§  Не оправься с коровой, да подойник оземь.

§  Не пеняй на соседа, коли спишь до обеда.

53. Айран ичкен кутулуптур, челек жалаган тутулуптур.

§  Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют.

54. Айт болор, айттын эртеси да болор.

Не все коту масленица.

55. Айткан сөз –  алышкан кол.

§  Честь чести на слово верит.

§  Честь тверда, в слово стойко.

56. Айтпаганды айтуу.

§  Мели, Емеля, твоя неделя.

§  Язык мой – враг мой.

57. Айтып-айтпай пайда жок, кеткен жан кайта келеби?

Что  о том тужить, чего нельзя воротить.

58. Айы оңунан тууганга ажайып кубаныч жолугат.

Везучему  везде удача.

59. Айыгар оорунун дарысы өзү табылат.

На всякую болезнь  зелье вырастает.

Боль лекаря найдет.

60. Айыл ити ала болсо да, бөрү  көрсө, чогулат.

§  Попавшая в яму коза волка братом называет.

61. Айылы бүтүн аман жүрөт.

§  В общем строю в ногу шагают.

§  Ягода на ягоду глядя, созревает.

62. Ак ит, кара ит – баары бир ит.

§  Одного поля ягодки.

§  Все черти одной шерсти.

63. Ак ийилет, кара сынат.

Правда гнется, кривда ломается.

§  Шелк не рвется, булат не сечется,

красное золото не ржавеет.

64.Ак ийилет бирок сынбайт.

Правда в огне не горит и в воде не тонет.

65. Ак көңүлдүн аты арыбайт.

§  Сапожник без сапог.

Не в коня корм.

66. Ак  көрпө жайылдын аты элге дайын.

Что есть в печи, все на стол мечи.

67. Аккан арыктан суу агат.

§  Большому кораблю – большое плавание.

§  Отец сына не на худо учит.

§  От яблоки яблоно родится, а от елки – шишка.

68.  Ак кийик көрсө  жалт берген, ак талкан көрсө тап берген.

§  Работу с плеч, да и на печь.

69. Ак менен караны чындык ажыратат.

§  Правда в огне не горит и в воде не тонет.

§  Шила в мешке не утаишь.

§  Правда глаза колет.

70. Ак төөнүн карды жарылган.

§  Конца-краю нет (не видно) .

§  Девать некуда.

§  Куры не клюют.

71. Акмак  достон акылдуу душман артык.

Умный враг лучше глупого друга.

72. Акча баарын жасайт.

Мощна туга – всяк ей слуга.

73. Акча деген суу.

Деньги как вода: плывут неизвестно куда.

74. Акчалуу адам мөөр үстүндө, акчасыз адам көр үстүндө.

§  С деньгами мил, без денег постыл        .

75. Акчалуунун колу ойнойт, акчасыздын көзү ойнойт.

§  Денежки есть, так и калачики есть,

а  денежек нет, так и покалывай в плешь.

§  Один слепнет от голода, другой – от золота.

76. Акыл – баштан, асыл таштан.

§ Богу молись, а добра ума держись.

§ Сто голов, сто умов.

77. Акылдуу  бир сөздөн түшүнөт, акмакты түртмөйүнчө түшүнбөйт.

§  Дитя не плачет – мать не разумеет.

§  Дурака  учить – решетом воду носить.

§  Умный  слова боится, глупый – плети.

78. Акылдуу отко карайт, акылсыз казанга карайт.

Где каша, там и наши.

§ Ртом глядит, ничего не слышит.

§ Рад дурак, что пирог велик, рад пирог,

что у дурака рот велик.

79. Акылдуунун сөзү кыска, айта салса нуска.

Слова хороши, если они коротки.

Хороша веревка длинная,  а речь – короткая.

80. Акылы аздын азабы көп.

§  Высоко замахнулся, да низко стегнул.

81. Акылы жетсе да, кол жетпейт.

Ума много, да воли нет.

82. Акылым көп, акчам аз.

Ум хорош, да без денег дурень.

§  И с великим духом, да с голодным брюхом.

83. Ал сени, ал сени, жаманды жакшы  кылган мал сени!

Жакшыны жаман кылган мал сени!

§  Кто богаче тот и прав.

§  Умом туп, да кошелек туг.

84. Ала жылкы жоголбойт, арамза адам оңолбойт.

§  Упрямого исправит дубина, а горбатого могила.

85. Алга бир карасаң, артка беш кара.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

86. Алган эри жарашса, кара катын ак болот.

За хорошим мужем и жена хороша.

За хорошей головой жена молодеет, а за

плохой – как земля черствеет.

87. Алганы болот бергендин, атканы болот мергендин.

Подарки любят отдарки.

§ Не оскудеет рука дающего.

88. Алдырар күнү жазгырар.

Куда ни кинь, все клин.

§ Пришла беда – отворяй ворота.

89. Алма быш – оозума түш.

§  На полатях лежать – ломтя не достать.

Лежа пищи не добудешь .

90.  Алма сабагынан алыс түшпөйт.

Яблоко от яблони недалеко падает.

§ Куда матки, туда и пчелки.

91. Алма таштан өсүп чыкпайт.

§ Не от росы урожай.

§ Масло само не родится.

92. Алты катын азага барса, ар кимиси өз муңун айтат.

У кого что болит, тот о том и говорит.

Жив, живое говорит.

Всякая птица свои песни поет.

93.  Алтымыш менен жетимиш, абышканын курагы.

Кто долго живет, тот и стариком слывет.

94.        Алтын отто билинет, адам эмгекте билинет .

Золото узнается в огне.

Человек познается в  труде..

95.  Алын билбеген алек.

Чего не воротить, про то лучше забыть.

96. Алыстагы душмандан аңдып жүргөн дос  жаман.

Неверный друг опасней врага.

97. Амалын тапкан ажалдан кутулат.

Он из воды сух выйдет.

Он и в огне не горит, и в воде не тонет.

98. Аман болсо бу башым, дагы эле чыгар бу чачым.

Не отсохнет голова, вырастет и борода.

99. Аманат жанга өлүм  ак.

§  Старые немощи  трудно лечить.

§  Застарелую  болезнь трудно лечить.

100.  Аңгектен качып – дөңгөккө.

§  Час от часу не легче.

Из огня да в полымя.

101. Арадай жерге чарадай  жыйын курган.

§  У страха глаза велики.

§  Строить из мухи слона.

102. Аракет кылсаң берекет.

Какие труды – такие и плоды.

Как  потопаешь так и полопаешь.

103. Аракет көп, берекеси жок.

Хлопот  много, да  толку мало.

104. Арам тамак аш болбойт.

Чужое добро ребром / боком выпрет.

Бодливой корове бог рог не дает.

105. Арзандын сорпосу татыбайт.

Дешево покупается – недолго носится.

Дешево да гнило.

106. Ар ким кычышкан жерин кашыйт.

У  кого что болит, тот о том и говорит.

107. Ар ким өзү үчүн, бир кудай баары үчүн.

Один бог  всем добра хочет.

108. Ар ким өз пейилинен табат.

§  У всякого Ермишки  свои делишки.

Каждый сверчок знай свой шесток.

109. Ар кимдин өз жүгү өзүнө чак..

Своя ноша не тянет.

110. Ар кимдики өзүнө ай көрүнөт көзүнө.

Своя рубашка ближе к телу.

Свое дитя и горбато, да мило.

§  Свое не мыто – бело, не катано – гладко.

§  Всяк кулик свое болото хвалит.

111. Арак ичкен тойдо мас, акылы жок – күндө мас.

Ленивому всегда праздник

Трутням праздник и по будням

112  Ар нерсе өз убагында жакшы.

Всему  свое время.

Всякому овощу свое время.

113. Арпа сепсең, арпа  оросуң .

Что посеешь, то и пожнешь.

114. Артык кылам деп, тыртык кылды.

Поспшишь – людей насмешишь.

§  Из кулька в рогожку (разг.).

115. Артыкча дүңгүрөгөн  – акырында мүңгүрөйт.

§  Запел соловьем – кончил кукушкой.

§  Хвастлива собака была, да волки съели.

116. Арык семирер, ач – тоюнар.

Тощий ожиреет, голодный насытится.

§  Всему свое время.

117. Арык толсом дейт, семиз болсом дейт .

§  Всякому овощу свое время.

§  Человек – не грибок: в день не вырастет.

118. Арыкты кыйналып чапсаң, сугатты ойноп сугарасың.

§  Что трудно дается, то сердцу навсегда мило.

119. Асманды тиктегендин көзү акыят.

Кто в небо глядит, тот без хлеба сидит.

§ Ожиданием сыт  не будешь.

120. Асылган казан – бышылуу тамак.

Раз котел на огне, значит еда на столе.

121. Асылсаң, асыл жыгачка асыл.

§  Умирать так с музыкой.

122. Ат бир мүдүрүлсө, үч мүдүрүлөт.

§  Беда за бедой, как волна за волной.

123. Ат карыса чөп керек, адам карыса төр керек.

Коню-корм, а старцу – покой.

124. Ат сактаган жөө жүрбөйт, тон сактаган жылаңач жүрбөйт.

§  Бережливость – лучшее богатств.

125. Ат тери кайтпайт.

§  Игра не стоит свеч.

Овчинка выделки не стоит.

126. Ат дарбыса, эшек кошо дарбыйт.

§  Дурной пример заразителен.

§  Куда конь с копытом, туда и рак с клешней.

127. Ат оонаган жерде түк калат.

Где конь ложится, тут и шерсть  валится.

§  Что написано пером, того не вырубишь

топором.

128. Ат – эрдин  канаты.

Хорош конь, хорош и  детина.

Счастье  на коне, несчастье под конем.

§  Чей конь, того и воз.

129. Ата жакшы – уул жакшы, эне жакшы – кыз жакшы.

§          Каково имя, таково и племя.

Если сын – опора, дочь – украшение.

§  Каково дерево, таков и клин.

130.Аталуу жетим арсыз жетим, энелүү жетим эрке жетим.

Без отца – полсироты, а без матери

и вся сирота.

§          Без пригляду одни только муравьи плодятся..

131. Аталуу уул, кожолуу кул.

В отцовское стремя вступил.

§ Отцовским умом (наукою) жить деткам,              отцовским добром не жить.

§          Ребенок что воск; что хочешь, то и сольешь.

132. Атан төө мас болсо, тайлак менен дос болот.

Напьется, так с царями дерется, а проснется, так и

курицы боится.

§ Дали вина, так и стал без ума.

§           Связался, черт с младенцем.

133. Атаңдан акча алсаң да, санап ал.

В  деньгах родства нет.

134. Ач айкырык, куу сүрөөн.

Осень – то матка: кисель да блины:

а весною-то, сиди, да гляди!

§ В осень и у воробья пиво

135. Ач кадырын ток билбейт.

Сытый  голодного  не  разумеет.

136. Ачканын оюнан тамак кетпейт.

Голодной куме хлеб на уме.

§           Слышит и ухо, что не сыто брюхо.

137. Ачкөз байыса, ачка уктайт.

§           Скупой  и для себя скупится

138. Ачкөздөн айран сурасаң «акчаң барбы?» – дейт.

Скупой запирает крепко и потчует редко.

139. Аш көп болсо каада  көп.

Кому много дано, с того много и спросится.

§           Чем дальше в лес, тем больше дров.

140. Аш турган жерде оору турбайт.

Что желудку потребно, то и не вредно.

§           Что пожуешь, так и поживешь.

141. Ашка жүк, башка жүк.

Каждому рту кусок нужен.

142. Ашына жараша табагы, ишине жараша тамагы.

По работе и деньги.

по заслугам и плата,

Сколько поработаешь, столько и заработаешь.

143. Ашым калса калсын, ишим калбасын.

§     Дела идут, контора  пишет.

§             Глаза страшатся (боятся), а руки делают.

144. Аюудан корккон отунга барбайт.

Волков бояться – в лес не ходить.

145. Аял жакшы – эр жакшы, увазир жакшы – хан жакшы.

Муж голова, жена душа.

Муж с женою, что мука с водою.

Старого мужа соломкой прикрою, молодого

сама отогрею.

146. Аярга малы жоктун, аянарга жаны жок.

§  Жизнь не красна, так и смерть не страшна.

Кыргыз макалдары А-4


Кыргыз